Серые пустоши жизни - Страница 59


К оглавлению

59

– Как вы добиваетесь такой чистоты в городе, капитан?

– Это довольно трудно и дорого, – объяснил олтиярец. – Десятки тысяч людей каждую ночь моют и чистят улицы. И казна им очень хорошо платит. А штрафы за выброс мусора так велики, что никто даже и не пытается. В огромном городе по-другому просто нельзя. У нас давно отметили зависимость эпидемий от грязи.

– Канализация у вас тоже есть? – недоверчиво спросил Хранитель.

– Естественно.

– И все районы города так же чисты? Неужели у вас нет трущоб?

– Есть. Но даже там моются улицы. Бедняки не хотят идти в долговую яму за неуплату штрафа, поэтому вынуждены поддерживать чистоту.

– И при всем этом, – укоризненно показал головой Йаарх, – такие обычаи…

Капитан смущенно отвернулся.

Улица сменялась улицей, пока, при въезде на одну из площадей, Хранитель не услышал позади себя сдавленный хрип. Он оглянулся и увидел Свирольта, который раскачивался в седле, схватившись руками за шею и полузадушено хрипя, и смотрел куда-то вбок. Йаарх проследил взгляд капитана и содрогнулся. Слева виднелась какая-то сложная машина. А сбоку… Сбоку от нее торчал кол, на который было насажено искореженное, избитое, изрезанное и измученное девичье тело.

«Его невеста…» – вспомнил Йаарх жуткий рассказ несчастного стражника, и холодный гнев опять пузырем поднялся со дна души. Подъехав ближе, землянин положил руку капитану на плечо:

– Держитесь, Свирольт… – почти неслышно сказал он. – Я буду не я, но они ответят. И больше ни одна девушка не погибнет такой смертью!

– Если бы так… – охрипшим голосом через силу вытолкнул из себя стражник и, понурившись, сдвинул волгхора с места.

– Кто это был? – подъехала к Хранителю с вопросом Мелрия.

Он с нежностью взглянул на любопытную хралку и с горькой улыбкой ответил:

– Его невеста… Девочку схватили те, кто называет себя моими последователями, и два дня страшно убивали. Пока его не было…

Девушка с сочувствием посмотрела вслед капитану, но ничего не сказала – говорить тут было не о чем.

– Я накажу их! – ощерился Йаарх. – Страшно!

– Ему это уже не поможет… – задумчиво сказала Мелрия и отъехала в сторону.

Всадники продолжали двигаться по улицам города, но Хранитель почти не обращал внимания на окружающее, вновь поглощенный своим гневом. Только иногда, когда толпы народу становились слишком плотными и сопровождающие отряд стражники начинали вопить: «Дорогу! Дайте дорогу!», он смотрел вокруг и удивлялся бурлящей жизни странного города.

Впереди показался просвет, и кавалькада выехала на центральную площадь, где находилась королевская резиденция, окруженная двадцатиметровым, ажурным на вид, но явно крепким забором. Йаарх опомнился и начал внимательно изучать дворец. Он был построен из светло-серого камня и поистине огромен. Сотни составляющих его строений были связаны в одно целое переходами, висячими галереями, ажурными мостиками и создавали, несмотря на явную разнородность, впечатление единого ансамбля, хотя смесь стилей иногда выглядела причудливо и резала взгляд.

К входным воротам вела широкая дорога, мощеная белым камнем. Сами ворота были отлиты из бронзы. По всему периметру ограды дворца, на расстоянии не более десяти метров друг от друга, застыли стражники. У самого входа их было, наверное, не меньше двадцати. Впереди всех стоял разодетый в развевающиеся шелка вельможа. Когда Хранитель со спутниками подъехали поближе, он стукнул об землю посохом, который держал в руке, поклонился и провозгласил:

– Капитан Свирольт и вы, дамы и господа! Король ждет вас! Прошу только оставить ваших животных в Первой конюшне дворца, она освобождена.

Стража четко, красиво расступилась, образовав ровный проход. Цепочка всадников на волгхорах медленно втянулась внутрь. Свирольт с хмурым лицом ехал впереди, он уже успел прийти в себя и обдумывал предстоящие действия. Привычными путями он вел отряд к конюшням. Подъехав к дверям первой из них, капитан спешился и строго-настрого приказал своему волгхору не трогать перепуганных донельзя конюхов. Затем обернулся к остальным и сказал:

– Мы прибыли, господин Йаарх! Ваши вещи отнесут в выделенные вам покои. У меня есть только одна просьба – прикажите своим животных не трогать конюхов и слуг. И прошу за мной.

Все спешились и вслед за Свирольтом поднялись по широкой, но отнюдь не парадной лестнице. Они долго шли через множество нелепо, по мнению Йаарха, украшенных комнат, коридоров и залов. Наконец, капитан привел Хранителя со спутниками в небольшой зал, обтянутый синим бархатом, с развешанными по стенам шкурами животных. По углам его стояли низкие удобные диваны и накрытые столики. Стражник снова поклонился:

– Господин Йаарх, я очень прошу подождать здесь немного, король вас скоро примет.

И вышел в боковую дверь. Он шел по знакомым с детства коридорам к любимой комнате короля. У порога остановился, вздохнул и постучал.

– Входи, – раздался голос Морхра.

Капитан вошел. Король сидел в кресле, положив ноги на низенький столик, и курил любимую трубку, доставшуюся от деда. Он встал, подошел и обнял младшего брата.

– Прости… – шепнул Морхр на ухо Свирольту. – Я не смог спасти твою невесту… Мне доложили о ней только утром, когда ее уже вывели на помост. А вырвать оттуда…

– Я понимаю… – с горечью ответил принц. – Весь город был бы уже залит кровью. У них слишком много последователей. А девочка была из мещан…

– Да, схватить так нагло дворянку они не решились бы… – король скрипнул зубами.

– К чему мне эти надутые спесью дуры? – с презрением бросил Свирольт. – К тому же, ты забыл историю с дочерью Тонха – она была дворянкой, но жрецы взяли ее. Я надеюсь сейчас только на одно – Владыка обещал мне, что смешает их с землей.

59